Collonges-la-Rouge - официально самая живописная деревня Лимузена. Именно в такой красной деревне жила Красная Шапочка или другие персонажи сказок Шарля Перро. Бывает же такое везенье, что местная порода камня, из которой в деревне строили дома, красного цвета. И вот получилась деревня вся-вся красная и миниатюрная. И стала туристской достопримечательностью. Деревней она быть перестала, а стала местом проживания художников. Там же есть небольшие лавочки, которые продают художественные товары и всяческие сувениры. Вид у деревни совершенно декоративный, а не жилой. Краснокирпичные зданьица и башни,узкие улочки, ореховые сады, старая пекарня (а следовательно,и хлеб, пахнущий стариной) и церковь XII века, в которой молились одновременно католики и протестанты
А. А. Измайлов О фактических неточностях в произведениях Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева, А. К. Толстого и др.
Из критического шаржа «Пятна на солнце» 1910
I
...Мы сидели втроем, — литературный скептик Диодор Диодорыч, я и одна начинающая дама-писательница.
<...>
...Мы... беседовали по поводу одной из недавних критических статей, в которой, по заведенному у нас обыкновению, критик перекусывал пополам своего сослуживца по литературному ведомству, пуская в ход весь арсенал ядовитых слов, какие только позволял ему говорить его девичий стыд, «что иного словца и сказать не велит».
Начинающая писательница была в священном трепете и говорила, что критики такого высокого давления, пожалуй, и никто из пишущей братии не выдержит, и сослалась на то, как какой-то неистовый критик низвел к нулю даже знаменитое пушкинское «Зима. Крестьянин, торжествуя...»
— Торжествовать нечего, а лучше бы подати платил, — как говорит какой-то герой у Чехова. Да и какое зимой крестьянину торжество? Одна грусть! Лошадка плетется рысью как-нибудь именно потому, что это «как-нибудь» понадобилось для рифмы к слову «путь». И плетется «рысью» можно понять — плетется «как рысь», как, кстати, и перевел какой-то из немецких переводчиков. А наконец, что это за слащавое нагромождение уменьшительных имен — лошадка, облучок, мальчик, пальчик — точно стихотворение для Ишимовской «Звездочки»...
Начинающей писательнице казалось, что если так нельзя судить Пушкина, то уж никак нельзя применять такой марки к обыкновенному смертному. Она заявила, что к маленькому писателю и критик, и редактор, и публика должны относиться толерантнее, и привела в пример одного из современных редакторов толстых журналов, который именно по отношению к ней проявил такую терпимость. Послала она ему на отзыв рукопись повести. Половину переписывала она сама, половину переписчица, и в первой части героиня называлась Соней, а во второй Лизой.
— Представьте, — мило улыбаясь, сказала дама, — как он оказался внимателен и любезен! Во всей второй половине он у меня над словом «Лиза» везде написал «Соня». Так, знаете, слегка карандашиком... Повесть он не взял, но я зато вижу, что он ее прочитал...
Я вспомнил и рассказал, как недавно читал в рассказе одного очень популярного беллетриста о девочке с черными глазами, которая через несколько страниц после сообщения этой подробности о глазах смотрела в окно своими «наивными голубыми глазами».
— Что же вы из этого заключаете? — осведомился Диодор Диодорыч.
— Тут вывод только один. Значит, современные беллетристы, когда пишут картину или лицо, картины этой или лица сами не видят. У настоящего художника героини не будут с разными глазами.
— Но ведь еще Гораций сказал, что quandoque bonus dormitat Homerus, что по-нашему можно передать пословицей «На всякого мудреца довольно простоты». Я говорю, конечно, не о таких антиках, как горе-поэт, прославленный Пушкиным Хвостов, у которого все шиворот-навыворот. По известному закону оптики, предметы кажутся меньше издали. У него в притче «Двое прохожих» сперва видят тучу, потом гору, потом различают кучу. У него осел лезет на рябину и хватается за дерево крепкими лапами, голубь «разгрызает зубами» узелки, уж становится на колени, рыбак, плывя по реке, стреляет лисицу. Нет, если присмотреться внимательней, можно усмотреть и среди корифеев ― дремлющих Гомеров. Старые писатели хвалились, что они всегда писали свои романы по календарю. Но так как все врут календари, то иногда ошибки оказывались и у романистов.
III
Мы все привыкли к отрицанию и скепсису Диодора Диодорыча, и писательница выразила удивление по тому поводу, что видит его в рядах защитников современности.
— Если хотите, я и сейчас в своей роли, — возразил наш собеседник, — ибо не столько защищаю современность, сколько порицаю прошлое. И чтобы найти на солнце пятна, вовсе не нужно пускаться в педантическую критику. В старину, например, один критик по поводу прелестной «Тамани» Лермонтова издевался над строками: «На голос невидимой пэри шел воин, купец и пастух». «— А по какой причине, — вопрошал он, — столь несправедливо обойдены гражданские чиновники?..» Так, конечно, можно свести на нет кого угодно, но что вы скажете, например, о разъездах Павла Ивановича Чичикова летом в шубе?
— Как в шубе? — воскликнули мы в один голос.
Диодор Диодорыч с добродушной улыбкой протянул руку к книжной этажерке и взял томик Гоголя.
— Расследуем. Чичиков ездит на своей благоприобретенной бричке, — стало быть, это не зима. Когда он едет к Манилову, бричка его «с громом» выезжает из ворот гостиницы и потом «прыгает по камням», — стало быть, едет он не по снегу. В Маниловке Чичиков видит гору, одетую «подстриженным дерном», и клумбы «с кустами сиреней и желтых акаций». Пруд покрыт зеленью, и две бабы, «картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, бредут по колено в пруде, влача изорванный бредень». Опять не похоже на зиму. Сам хозяин встречает гостей на крыльце «в зеленом шалоновом сюртуке». По дороге к Коробочке «зарядил» дождь, и «на дороге пыль замесилась в грязь», а когда Чичиков спал у Настасьи Петровны, его беспокоили мухи. «Одна села ему на губу, другая на ухо, третья норовила как бы усесться на самый нос»... У Ноздрева он идет полями, — теми самыми, на которых хозяин некогда поймал одного зайца руками за задние ноги, и поля эти «взборонены». У Плюшкина он видит в воздухе «трепетолистные купола соединенных вершин деревьев». Согласитесь, если это не знойное лето, то ведь, во всяком уж случае, не зима и даже не осень?
Мы должны были согласиться.
— А между тем всюду, — продолжал наш критик, — герой Гоголя разъезжает в «шинели на больших медведях», и, в частности, в гражданскую палату для заключения своих купчих идет, «таща на плечах медведя, крытого коричневым сукном». Да и Манилова встречает он здесь тоже «в медведях», и даже в теплом картузе с ушами. Скажите, как бы вы посмотрели на людей, которые бы вышли в шубах на улицу в ту пору, когда бабы в брод пруды переходят? Не будет ли это немножко жарко?
— Пожалуй, — согласились мы, — но если это недочет, то, вероятно, совершенно исключительный во всей нашей литературе.
IV
— Ну, не совсем, — возразил Диодор Диодорыч, ставя книгу на место и вынимая новую. — Повторяю, и у стариков иногда хромал календарь, и это можно было бы часто проследить, лишь было бы охоты. Был у меня знакомый дьякон, «одолжался» у меня книгами. Взял раз «Юрия Милославского», но на другой же день пришел — и возвращает роман с неудовольствием.
— Что же так? Неужели не понравилось?
— Да что, — говорит, — «Сочинение!» — И рукой махнул.
— Конечно, сочинение. А вы чего ж бы хотели? Всякая книга — сочинение.
— Да уж врет-то очень нечисто, — отвечает. — Белые нитки видно. Прочитал пять глав, да и бросил.
— В чем же, однако, дело?
— Да вот этот самый жареный гусь, которым, помните, Юрий Милославский чуть не на смерть запотчевал польского пана. Все из-за него. Разве мог он оказаться у русского боярина?
— А почему же нет?
— Да, помилуйте, ведь пост же был! — и дьякон даже покраснел от досады на мою непонятливость.
Тут и я злиться начал.
— Черт возьми, но почему же вы думаете, что непременно пост?
— А потому, что — читайте. «В начале апреля 1612 года два всадника пробирались по берегу луговой стороны Волги». Извольте заметить: в начале, т.е. так скажем, в первых числах, ну, от 1-го по 10-е. Так я говорю?
— Ну, так. Но ведь не сказано же тут ни слова про пост!
— Позвольте-с. Итак, по десятое от первого. (Дьякон загнул палец так решительно, точно хотел его отломить.) Пасха же в 1612 году была 12 апреля.
— Это так там, в романе, написано?
— Вовсе там этого не написано, но я справился.
— Справились? В календаре? Не поленились? — посмеялся я.
— Ну да. И уж это точно. И возьмите же теперь во внимание. Едут они, значит, если не на страстной, то, во всяком случае, в великом посту и, извольте видеть, жареного гуся с собой везут. Вот тебе и древняя благочестивая Русь! Благочестивый боярин на страстной гусем лакомится! А потом у Кручины-Шалонского свадьба была. Какой это поп на светлой неделе венчать станет? Нет уж, вы возьмите господина Загоскина себе. Поклепал он на стариков...
Дал ему «Князя Серебряного».
— Тут уж, говорю, — наверно, все по календарю.
Что ж вы думаете? Пришел тем же вечером.
— Оставьте, — говорит. — Мне такого не нужно.
— Опять на том же месте?!
— Опять!
В самом деле, оказывается, 25 июня был пир у Грозного, в Александровской слободе. Опричники ели холодное мясо, кислое молоко, лебедей, зайцев, перепелов, жаворонков. А был... Петров пост, ибо Пасха в 1565 г. (опять высчитал!!) случилась 22 апреля.
Убил! Этакий ведь Нат Пинкертон! Что тут возразить! Приходилось согласиться. Да, не по календарю! «Вам бы, говорю, отец дьякон, не „паки и паки“ возглашать, а судебным следователем быть...»
V
Не менее иногда, даже у старых писателей, страдали ботаника, зоология, правда жизни и синтаксис. Оставим Гоголя и возьмем тургеневскую «Смерть». Однажды Тургенев шел по лесу и увидел, как в лесу «в траве, около высоких муравейников, под легкой тенью вырезных, красивых листьев папоротника, цвели фиалки и ландыши, росли сыроежки, волнянки, грузди, дубовики, красные мухоморы», а «на лужайках алела земляника». Покажите это место ботанику и осведомитесь, сколько бы он вам поставил, если бы вы в качестве экзаменуемого сказали ему, что папоротник, фиалки, ландыши, грузди и земляника могут расти в одно время.
Мы видели, что Диодор Диодорыч оседлал своего коня, и вместо возражений только улыбнулись и промолвили:
— Продолжайте.
— Продолжим. У того же Тургенева в «Степном короле Лире» дьячок раздувает паникадило, что совершенно невозможно, ибо церковная лампада не имеет ничего общего с кадилом. У Лермонтова «Терек прыгает, как львица, с косматой гривой на хребте», а между тем, сколько известно, львица именно и отличается от льва отсутствием гривы. Алексея Толстого неимоверно услаждал «в небе крик орлиных стай, волчий голос в поле», а, на беду поэта, как раз особенность орлов, что они никогда не летают стаями. Гордая птица и любит надменное одиночество, — что с ней поделаешь!.. У Некрасова в «Унынии» лошади сходятся под «дым костра, спасающий от ос», и поэт наблюдает «жестокий пир шмелей». «Алела бугорками по всей спине, усыпанной шмелями, густая кровь». Не обрадовали бы вы этим естественника, ибо на лошадях паразитирует не оса и не шмель, а овод, — hypoderma bovis. «Два с минусом!», — как сказал бы педагог из чеховских «Трех сестер». Впрочем, у того же поэта есть грехи и не против одной зоологии. Как вы полагаете, должно сказаться сальто-мортале, ну, хоть... с вершины Алтая? Пожалуй, и костей не соберешь, а княжне Волконской такой скачок хоть бы что. «А ночью ямщик не сдержал лошадей, — гора была страшно крутая, и я полетела с кибиткой моей с высокой вершины Алтая»... У того же Некрасова в «Еду ли ночью» несчастная чета чуть не умирает с голоду. Ребенок уже умер, — очевидно, от истощения. Несчастной женщине ничего не остается более, как идти на улицу и продать себя. И она идет и продает себя, «принарядившись как будто к венцу». Но если у нее еще было нарядное платье, почему бы его не продать прежде, чем идти на улицу? У Надсона в «Мечтах королевы» героиня стремится к прекрасному пажу. В душной нише окна стоит королева и мечтает о юноше. «О, ты знаешь, с каким бы блаженством всех их я тебе одному предпочла». Читают у нас юноши этого юношу-поэта взасос. «Мечту королевы» любая курсистка наизусть знает. То и дело подают ее на литературных вечерах с эстрады, а что королева зарапортовалась и говорит совсем не то, что хотела бы сказать, точно никому и невдомек. Не всех их — тебе одному, а уж, конечно, тебя одного всем им, — иначе и мечтать не о чем. У дедушки Крылова «медведя звери изловили» и делят его, и заяц выпрашивает у них для себя клочок его ушка. Но заяц — травоядное, и, скажите на милость, зачем ему медвежье ушко? А если взять писателей нынешнего века, то при спешности их работы им, конечно, недосуг все взвесить. У одного автора очень почтенной известности есть описание свадьбы в монастыре. На самом деле у нас этого не бывало с тех пор, как стоит русская земля. У другого, тоже почтенного автора, герой дважды снимает шубу.
— То есть?
— То есть сказано так: «Он быстро вошел в подъезд и сбросил енота на руки толстого швейцара». А потом, когда уж он поднялся в четвертый этаж, «подскочившая горничная ловко приняла его шубу».
VI
— Но если так критиковать, — воскликнула писательница, — то нужно произнести приговор, вероятно, над всеми авторами, кроме Гончарова, который точил свою фразу, как точат слоновую кость...
— Однако и Гончаров иногда дремлет, — улыбнулся Диодор Диодорыч.
— То есть?
— А разве вы не помните, как однажды у него Обломов улегся на только что выкуренную трубку?
И так как мы оба недоумевали, наш собеседник опять протянул руку к этажерке и раскрыл Гончарова.
— Вот первая часть «Обломова», четвертая страница, описание квартиры Обломова. «Если б не эта тарелка да не прислоненная к постели только что выкуренная трубка, или не сам хозяин, лежащий на ней, — то можно было бы подумать, что тут никто не живет». Позвольте вас спросить, где лежал Обломов, если следовать правилам принятого синтаксиса и признавать, что указательное местоимение всегда согласуется с последним из стоящих перед ним существительных того же рода? На постели или на трубке?
Литературный скептик оглядел нас победоносным взором. Пишущая дама вздохнула и уронила замечание, что теперь она чувствует себя бодрее, а я невольно вспомнил одну хорошенькую поэмку Майкова. Появилась в Риме в мастерских натурщица Мариэтта из Альбано, чудной красоты, сводившая с ума всех художников Рима. «За Мадонн ее портреты почиталися в церквах», «а в стихах ее равняли и к богиням, и к святым». Приехал в Рим граф, меценат и археолог, — специально взглянуть на красавицу. Пришли ценители и застают поэтичнейшую картину. У яслей Мариэтта качает ребенка и, приложив пальчик к губам, делает знак вошедшим — «не будить!» Один восторг и очарование! Моделью бы ей быть для Рафаэля! «Вифлеемское тут было, что-то райское кругом!» Но граф археолог — очевидно, архиолух, — остался серьезен и потом оказался прямо разочарованным. Недурно-то, недурно, но — «три веснушки на виске!» А потом поэт встретил его в Ватикане. Ходит судья и критикует. «Поглядит — и в каталоге отмечает мысли вслух: «Торс короток!» — «Жидки ноги» (Аполлон-то!..) «Профиль сух!..» И дивясь его сужденьям, почитателей кружок повторяет с умиленьем: «вот так критик! вот знаток!»
— Вот и вы, Диодор Диодорыч, такой же ценитель. Но Мариэтты нашей литературы могут спать спокойно, — мы их рассматривать в микроскоп не будем...
— И что бы вы, если бы захотели, могли сделать из нас грешных! — кокетливо протянула писательница.
— О, это лакомое блюдо, — согласился Диодор Диодорыч, — и как-нибудь на досуге этим делом можно и следует заняться...
Измайлов А. А. Кривое зеркало. 2-е изд., доп. СПб., 1910. С. 65–78
Лиса фенек – это мелкое ночное животное, обитающее в Сахаре в Северной Африке. Его самой отличительной чертой являются необычайно большие уши, которые служат для рассеивания тепла. Предлагаем вам посмотреть на этого необычного зверька и узнать о нем побольше.
1. Название зверька произошло от арабского слова фанак, что означает лиса, а имя животного «зерда» произошло от греческого слова ксерокс – сухой, что относится к среде обитания лисы. (Photos by In Cherl Kim) читать дальше
2. Фенек – самый маленький вид псовых в мире. Его шкура, уши и почки приспособились к жаркой и сухой среде обитания. (Photos by In Cherl Kim)
3. Помимо этого, слух фенека достаточно чувствительный, чтобы он услышал добычу под землей. Фенек питается, в основном, насекомыми, мелкими млекопитающими и птицами. (Photos by In Cherl Kim)
4. Продолжительность жизни фенека в неволе составляет 14 лет. (Photos by In Cherl Kim)
5. Главные враги фенека в природе – африканские разновидности филина. (Photos by In Cherl Kim)
6. Семьи фенеков роют норки в песке для жизни и защиты. Норки могут быть до 120 кв.м и соединяться с норками других семей. (Photos by In Cherl Kim)
7. Точное число фенеков не известно, но считается, что в данный момент он не находится в опасности вымирания. (Photos by In Cherl Kim)
8. Вся информация о социальных взаимодействиях ограничивается той, что удалось собрать, наблюдая за животными в неволе. (Photos by In Cherl Kim)
9. Обычно этот вид относят к роду Лисиц, однако это спорный вопрос, т.к. фенеки заметно отличаются от обычных видов лисиц. (Photos by In Cherl Kim)
10. Мех фенека очень ценят коренные племена Северной Африки, а в некоторых частях света это животное считается экзотическим. (Photos by In Cherl Kim)
На симпозиуме в Новосибирске, в котором я принимал участие, один известный московский либерал начал свою речь с рассказа о том, как первого сентября сего года он оказался в одной из московских школ. И услышал, что школьников собирают на линейку под музыку песни "Что тебе снится, крейсер "Аврора". Слова, насколько я понял, не звучали. Так вот этот либерал всю свою речь построил на том, как это ужасно и даже преступно, что сегодня в России звучит такая музыка. Если это не шизофрения, то объясните мне, что.
Итак, чего не должно быть в современной России, я понял. Не менее ясно прозвучало и то, что должно быть. Вот Дания, сказал известный московский либерал, маленькая, а какая комфортная, спокойная и материально процветающая страна. А ведь тоже когда-то была большой (я и другие участники этой дискуссии задумались, а когда это Дания была такой же большой, как Россия, страной). И ничего - избавилась от своих колоний и как теперь процветает. На следующий день этот либерал рассказал о своих переживаниях по поводу упомянутой выше музыки (по свидетельству очевидцев) и, надо думать, о том, что России надо стать Данией, полусотне студентов одного из новосибирских вузов. Обращаю ваше внимание на то, что данное предложение прозвучало из уст московского гостя в Сибири. Впрочем, конкретных предложений, как поступить именно с Сибирью, модернизируя Россию до масштабов Дании, этот либерал не привёл. Возможно, ещё не придумал.
Все об этом наслышаны. Но какого? По городам России гастролирует музей восковых фигур. Рост фигуры Наполеона – 157 см. Музейщики стараются быть верными исторической правде. То же самое число вы можете встретить в разных источниках.
В нескольких французских романах, однако, рост Наполеона колеблется от 166 до 172 см.
И этот разнобой наводит на размышления.
Откуда появилось число 157? Это похоже на перевод в метрическую систему величины 5 футов 2 дюйма. Что и составило бы 157.58 см. Если бы единицы измерения были английскими.
Рост Наполеона действительно был 5 футов 2 дюйма и 4 линии. Запротоколировано после его смерти. Но это составляет 168.79 см. Отбросив погрешность (порядка 2 мм), допустимо говорить о 169 см. Поскольку Наполеону в ту пору был 51 год, а позвонки с возрастом спрессовываются (наблюдаемое уменьшение роста может быть и 6 см), то смело можно утверждать, что рост Наполеона в пору его карьеры не был меньше 170 см.
Что не так мало. Учитывая случившуюся с тех пор акселерацию. Известно, что средний мужской рост увеличился за прошедшие два века примерно на 10 см.И столь знаменито низкорослый император на деле не дотягивал всего-то 3 - 4 см. до гренадерского роста[1]!
Рост Наполеона (»169 см) указан в «Словаре Наполеона» под редакцией Ж.Тюлара[2]. Однако за последние 200 лет люди успели привыкнуть, что футы бывают только английскими, и почти никто не дает себе труда вообразить, что малорослость императора французов несколько преувеличена.
в Триполи заявлено, что из Бенгази, Тобрука и других городов Киренаики будут выведены на Запад все банки, организации, посольства, офисы компаний и вообще все проекты, а если кто-то воспротивится - тюрьма и расстрел за терроризм. Американские самолеты обстреливают Бенгази, Тобрук, Вади Хариш, стирая с лица земли казармы "элитных повстанческих частей", ныне подразделений "новой армии Ливии".
Связь уничтожена. Огонь по "птицам абабил" с земли из всех видов оружия успеха не приносит, больницы Бенгази (их пока еще не бомбят) переполнены ранеными. Пресса США сходится на том, что Ливия "непонятными путями стала вотчиной Аль-Каиды" (например вот) и требует от правительства принять меры.
Правительство идет навстречу.
читать дальшеНе особо светя происходящее в "цивилизованных" СМИ, бомбят Брега. Бомбят "Эмират Дерна". Бомбят берберский Зинтан и вообще весь район Нафуса. Бомбят Триполи, целясь в казармы "ветеранов революции" и берберских ополченцев. Короче говоря, планомерно, начисто уничтожается костяк "революционных бойцов", включая и тех, кто хотя бы даже в силу отдаленности от Бенгази не имеет никакого отношения к обнулению м-ра Стивенса.
В этом смысле очень интересно вспомнить обращение Сейф-уль-Ислама Каддафи к уже бунтующим, но еще не очень замаравшим себя кровь жителям Киренаики. "Не надейтесь, - сказал он 28 февраля 2011 года, спустя 11 дней после начала "мирных демонстраций", обращаясь к жителям Бенгази, Тобрука, Дерны и Вади Хариша, - не надейтесь, что провокаторы хотят вам добра. Вы надеетесь распоряжаться ливийской нефтью, взять под контроль ливийские доходы, стать верховной властью в стране, но этого не будет. Вы призовете силы Зла, но если они помогут вам победить, они вслед за тем отнимут у Ливии все, а вы горько пожалеете, что связались с ними. Я верю, вы одумаетесь!"
Сын своего отца, он умел видеть будущее, но, сын своего отца, равнял людей по себе...
Александра наряд шила сама, на руках, как и положено в реконструкции. Но налажала слегка. Отыгрывала вдову, а сарафан красный, для невесты полагался. Но вообще командир похвалил за костюм.
"...Потому, что они борются за своё право. За право беззастенчиво грабить страну и бесконечно обогащаться. И это право путинская воровская бригада НАМ так просто не отдаст..." (с) Г.Каспаров
А вот фиг его знает. Вроде, де-факто, кроме трубки, набитой папиросами, Сталин ничего не курил и до самого предсмертного инсульта пребывал в здравом уме, но вот некоторые любители фантастики явно курят и более забористые зелья и начинают мешать фантазии с реальностью...
Писатель-фантаст Роман Арбитман оказался в неприятной роли человека, пытающегося украсть у российских патриотов славную страницу истории их страны. Беда в том, что автором «славной страницы» является сам Арбитман.
В его фантастический роман включен эпизод, повествующий о «разделе Луны» в ходе Потсдамской конференции 1945 года. Автор, со ссылкой на выдуманные мемуары выдуманного же переводчика американской делегации, повествует о том, как Сталин предложил президенту США Трумэну определить границы сфер влияния сверхдержав… на Луне.
Эта заведомо абсурдная история настолько приглянулась российским поклонникам Иосифа Сталина, что они прочно вписали выдуманные события в реальную историю СССР, — и, несмотря на публикуемые автором разъяснения, ни в какую не желают расставаться с полюбившейся «сенсацией». По теме сняты уже три «документальных» фильма, эпизод включают в монографии и статьи, широко обсуждают на интернет-форумах.
читать дальшеГод назад автор публично разъяснил ситуацию на страницах газеты «Московские новости», но это не помогло: «раздел Луны» продолжает будоражить умы россиян.
«Сталин по-прежнему делит спутник Земли», — сокрушается невольный автор сенсации. — «На форумах возникло еще сотни три взволнованных и восторженных комментов к этому событию. К прежним публикациям в периодике добавилось еще полсотни новых. Возникли какие-то невероятные «мемуары», где придуманные мной события 1945 года описывались со слов каких-то совсем уж посторонних неведомых людей. В серии «Исторические сенсации» издательства «Эксмо» вышла увесистая книга Ольги Грейг «Сталин: тайные страницы из жизни вождя народов», где вновь приводилась — как реальная — все та же сцена в Потсдаме».
В четверг писатель опубликовал в «Московских новостях» второе чистосердечное признание:
«Я не собирался фальсифицировать прошлое, — объясняет Арбитман. — «19 лет назад я написал фантастический роман в редком тогда жанре альтернативно-исторического литературоведения. Там я рассказывал про то, каким образом могла бы поменяться судьба советской литературы (и жизнь советской страны), если бы еще в 1917 году Ленин и компания сделали своей главной идейной опорой жанр научной фантастики, точнее, те произведения, в которых речь шла о Луне. Покорение которой, по моей версии, было главной светлой мечтой пришедших к власти большевиков. Автором книги под названием «История советской фантастики» я сделал мифического доктора филологических наук Рустама Святославовича Каца».
Этот фантастический Р.С. Кац был легко принят в ряды авторитетных российских ученых. «В сети давно уже можно было найти информацию о том, кто таков Р.С. Кац и в каком именно жанре написана его «монография». Однако у тех, кто делал фильмы для ТВ, писал статьи и спорил в интернете, не хватило фантазии хотя бы осведомиться в википедии, кто есть кто. Всех заворожило еще одно свидетельство мудрости усатого генсека», — сетует писатель.
Окончательно «добила» фантаста статья известного литературного критика Льва Данилкина (автора биографии Юрия Гагарина в серии ЖЗЛ!). Этот ученый человек «писал, что я, сам того не подозревая, был, по сути, медиумом усатого генералиссимуса, проводником его подлинного замысла: «Арбитман просто почувствовал его существование — как астрономы открывают небесные тела вслепую, не имея возможности разглядеть их, вычисляя по мельчайшим отклонениям в траектории движения, которые обнаруживаются у других тел».
Вывод Данилкина: «В конце концов, если людям нужен этот самый «лунный Сталин» и если выдуманная история теоретически так хорошо укладывается в эту концепцию — то почему нет? Сталин помалкивал про Луну, но он мог сказать это; он и сказал — у Арбитмана-Каца, по крайней мере».
Редакция NEWS.israelinfo.ru искренне сочувствует российскому фантасту: с нашей давней первоапрельской шуткой произошла точно такая же история, как с его романом. Статья «Израильтяне тайно покоряют Россию» продолжает распространяться в российских СМИ и форумах — чаще всего в качестве «сенсационного саморазоблачения» масштабного еврейского заговора.
Совершенной фантастикой выглядит то, что в августе этого года новость про «покорение России израильтянами» перепечатал «международный еврейский журнал Алеф» — не удосужившись снабдить публикацию активной ссылкой на оригинал, которая сразу разоблачила бы «утку». Несмотря на все разъяснения и общедоступность Google, россияне (включая и евреев) не желают расставаться с «нужной людям новостью».
Жанр фантастики в России изжил себя, — заключает Роман Арбитман. «Что-то по-настоящему невероятное измыслить невозможно: окружающая нас реальность все равно окажется круче и фантастичнее. Товарищ Сталин с Луной в обнимку? Ха, школьные прописи. В стране, где патриарх всея Руси судится с мирянами из-за жилплощади, где чемпион мира по шахматам чуть было не угодил в кутузку за попытку покусать милицию, а президент, кажется, вполне серьезно задумался о карьере царя зверей, писатели-фантасты больше не способны удивлять и поражать: этим делом заняты совсем другие люди».
Всю весну и лето я искала себе джинсы. Это реально проблема, потому что маленькие размеры все с низкой талией, что я ненавижу, и со штанинами дудочками, так что я выгляжу совершенно жутко. Где нормальные джинсы??? А считается, что нормальные - это для тетенек в теле, а худыми бывают только юные девы школьного возраста. И вот, прочесывая рынок в очередной раз (в магазинах вообще ничего нет от слова совсем), меряла я джинсы, которые мне как бы не совсем нравились, хоть меня и убеждали, что они на мне зашибись как смотрятся. И вдруг девчонка-вьетнамка метнулась куда-то и притащила джинсовый костюм. "За 600 рублей, - говорит, - отдам". Я у второй продавщицы, русской, спрашиваю: "А чего вдруг?", а она отвечает:" Ну а сколько он на складе будет лежать, вечно что ли? Мы зимой пуховиками торгуем, зачем нам непроданные остатки". Я надела - как по мне сшито. А все потому, что хоть на нем и написано M, ни фига он не middle и ни на кого больше не влез. Так что теперь я с обновкой. читать дальше
читать дальшеЗамок Юссе, стоящий на опушке леса Шинон, был построен на месте древнего поселения, как об этом свидетельствуют захоронения, обнаруженные в окрестностях. Старинная средневековая крепость имела четырехугольный план и башни; она принадлежала потомкам Гилдюэна де Сомюр. В XV веке, когда король перевел свой двор в Шинон, замок Юссе принадлежал дочери Агнес Сорель и короля Карла VII - Жанне, супруге Антуана де Бюей. При ней к замку было добавлено несколько башен. Затем Юссе был резиденцией Жана III де Бюей, Жана IV, который пал при Азенкуре, и Жана V, которого называли "бичом англичан", адмирала Франции, который особенно отличился в Нормандии. Именно семья де Бюей проводила переделки и изменения фасадов в стиле XV века. После смерти короля Карла VII семья де Бюей попала в немилость и Жан V примкнул к партии Католической Лиги. В 1485 году он уступил замок семье Эспинэ, знатным бретонцам, которые внесли новые изменения в замок, также как и последующие его владельцы - Валентина.
Влияние ренессансного искусства побудило владельца Юссе удалить крыло замка, которое загораживало вид на долину, что нарушило единство всего ансамбля. Были переделаны также и интерьеры, в залах была уменьшена высота деревянных потолков. Между 1520 и 1538 гг. Шарль д'Эспинэ и его жена Лукреция де Понс отдали распоряжение построить ренессансную капеллу в парке. Одновременно были проведены работы в той части здания, которая выходила на парадный двор и долину. Был также построен настоящий итальянский павильон с видом на сады, террасами спускавшиеся вниз. Были оборудованы также и королевские покои на случай неожиданного приезда королей, но ни один король так никогда и не посетил Юссе. После Революции, которая не затронула замок, Юссе стало собственностью Клер де Керсен, герцогини де Дюра, которая устроила здесь литературный салон, затем замок перешел к графине Ла Рош Жаклэн и к семье де Блака, потомки которой до сих пор являются владельцами замка. Говорят, что Шарль Перро, завороженный сказочной красотой этого замка, окруженного зеленью деревьев, вдохновился на создание своей "Спящей красавицы".
Это ухоженное поместье обставлено прекрасной мебелью, представляющей большую историческую ценность; королевские покои хранят свой облик XVIII века, а в комнате напротив находится ценный кабинет тонкой резной работы итальянского мастера XVI века. На галерее нижнего этажа размещена коллекция оружия и прекрасных фламандских гобеленов; другие гобелены производства Брюссельской мануфактуры, находятся в парадном зале.
Помимо многочисленных полотен, ваз, итальянского триптиха XV века, Юссе хранит также майолику "Мадонна с младенцем" работы Луки делла Роббиа.
В Юссе часто гостил Шарль Перро. Он хорошо знал поместье, и именно его описал в свой сказке "Спящая красавица".
С внутренним интерьером замка можно ознакомиться здесь
Небольшой по размерам замок Юссе обладает очень неординарной, прямо-таки сказочной внешностью — неудивительно, что именно он стал прототипом замка Спящей Красавицы в одноимённой сказке
Первоначально в ещё недостроенном замке проживала родня графа, но позже, в 1485 году его приобрёл Жак д’Эпинэ, один из королевских придворных. Именно он завершил строительство замка Юссе, на что потребовалось более полувека и, конечно же, вложение колоссальных средств
При Людовике XV замок перешёл в собственность тестя маршала Франции и самого выдающегося военного инженера тех времён — Вобана
При тесте Вобана возле замка был разбит регулярный парк с террасой, для чего из Парижа был вызван Андре Ленотр, известный нам по ландшафтному дизайну Версаля, Фонтенбло и многих других выдающихся дворцов
Кроме того, именно его руке принадлежит создание Сент-Джеймсского и Гринвичского парков в Лондоне, да и вообще система регулярного французского парка была также придумана этим выдающимся человеком
В XVIII — XIX столетиях замок Юссе сменил множество хозяев, включая роялистов, готовивших возвращение Бурбонов на королевский престол, небезызвестного нам Вольтера и основателя французского романтизма Франсуа Рене де Шатобриана, написавшего здесь свои "Замогильные записки". О Шатобриане до сих пор напоминают высаженные по его желанию раскидистые ливанские кедры
Внешние стены замка встречают гостей достаточно неприветливо — всё-таки это средневековая крепость и первое, что должно было бросаться в глаза врагу — безмолвные чёрные отверстия бойниц и высокие неприступные башни, но стоит попасть во внутренний двор, как замок буквально преображается, являя посетителям изящные внутренние фасады с отпечатком эпохи Возрождения
Первая достопримечательность замка Юссе, которую обычно посещают туристы, это одиноко стоящая в парке на отдалении от замка часовенка Нотр-Дам де Коллегиале, построенная в 1520—1538 годах в стиле Ренессанса. Инициалы С и L, встречающиеся на стенах часовни, напоминают о построившем её Шарле д'Эпинэ (сыне Жака) и его супруге Лукреции де Пон
На главном входе вырезаны фигурки апстолов и четыре медальона, изображающие тему смерти, а высокий, яркий интерьер богато отделан в стиле первой половины XVI столетия
После часовни можно посетить винные погреба замка Юссэ, вырезанные в XV столетии в цельном пласте туренского известняка с тыльной стороны крепости. Из общей галереи можно попасть в малые погреба, использовавшиеся для хранения вина в бочках и бутылках
Виноград для этого винадо сих пор выращивается на вершине холма в месте, называющемся "Бельведер". Преимущественно здесь растёт сорт Шенин Блан, ставший известным ещё в IV столетии благодаря настоятелю Мармотьерского аббатства святому Мартину
В самом правом углу галереи находится маленькая часовенка, посвящённая святому Викентию Сарагосскому
Конюшни замка Юссе могут похвастаться немаленькой коллекцией повозок, мебели и произведений искусства, оставшихся от проживавших в замке великих семей
Караульная комната выделяется среди прочих необычным потолком-иллюзией и коллекцией восточного оружия
Большая галерея соединяет восточное крыло замка с западным, а на вывешенных вдоль стен гобеленах XVIII столетия изображены живые, реалистичные сцены из жизни Фландрии, основанные на рисунках Давида Тенирса Младшего, известного фламандского художника XVII века
Большая лестница являет собой прекрасный пример прямой лестницы с перилами из кованого железа от итальянских мастеров XVII столетия
В 2005 году была полностью восстановлена и наполнена подобающей мебелью (в стиле Людовика XVI) столовая. На стене над камином висит портрет Людовика XV
Во время правления Людовика XIV некоторые большие замки были обязаны приготовить для короля отдельные комнаты, но до сих пор нет никаких доказательств того, оставался ли какой-либо король в подготовленных для него покоях
Стены украшены оригинальными шелками XVIII столетия с китайскими частями, модными в то время на фабрике в Туре. Сегодня в комнатах замка устроены костюмированные выставки с манекенами, показывающими моду тех времён и дополняющими общую картину замковых интерьеров
После посещения этих комнат можно подняться на чердак с покрытыми пылью сокровищами
Его отличительной особенностью является запутанный деревянный каркас, необходимый для создания стрельчатых башен
Кроме декорированных комнат, рассказывающих о жизни и быте замка Юссе несколько веков назад, есть здесь также и комнаты из сказки о Спящей Красавице
В 1861 году замок Юссе был внесён в список исторических памятников Франции и с тех пор находится под защитой государства. Кроме того, сегодня Юссе входит в число избранных замков Луары
Те, кто смотрел "И в печали, и в радости", вспомнят это слово и эту сладость.
Ингредиенты:
450 гр. сливочного масла или топленого масла, 400 гр. нутовой муки (или муки из обычного гороха) 2 ст.л. кокосовой стружки, 2 ст.л. грецкого или лесного ореха ½ ч.л. молотых семян кардамона или 1 ч.л. молотой корицы 250 гр. сахарной пудры