воскресенье, 11 ноября 2012
tchaykovsky.com/blog_a/kskns.htm - наш человек рассказывает о своей жизни во Франции с полной бухгалтерской раскладкой и скриншотами за платежки. Познавательно.
mixednews.ru/archives/26570
Нью-Йоркские отделения американского МЧС во время урагана были закрыты. Причина – непогода
На Стейтен-Айленд по адресу 6581 бульвар Хайлен на двери центра в 10 утра висело распечатанное на бумаге объявление «Центр FEMA закрыт из-за погоды».
Передние двери центра чрезвычайных ситуаций были не заперты, но никого из персонала не было в зоне видимости как минимум в течение получаса.
По словам добровольцев, продолжавших, несмотря на шторм, раздавать всё необходимое, несколько дней назад исчезли также и несколько автобусов агентства.
«FEMA собрались и уехали», говорит 47-летний волонтёр Луи Жиральди, который раздаёт всем нуждающимся моющие принадлежности. «Мы не знаем, где они, а здесь кроме нас никого».
Центр находится в списке нью-йоркских центров чрезвычайных ситуаций FEMA, и должен был быть открытым с 8:30 утра до 8 часов вечера.
Пара работников FEMA, встревоженная камерами журналистов, в 11 утра вышли из здания и убрали объявление, сказав, что центр откроется в 12:30.
Они отказались назваться и пояснить, почему центр не работал и куда пропали автобусы.
Пресс-секретарь FEMA Картер Ленгстон заявил, что сотрудники эвакуировались, а мобильные центры были закрыты ставнями, потому что они недостаточно прочны, чтобы выдержать шторм, и это может представлять для персонала риск».
Остальные пять городских центров также были закрыты, или находились в процессе закрытия.
На Кони-Айленд объявление было написано красными чернилами, потёкшими из-за дождя.
Серкан Яльцин, чья квартира пострадала из-за Сэнди, обратился за помощью к FEMA через их сайт ещё на прошлой неделе, и сегодня пришёл в центр, чтобы лично пообщаться с кем-нибудь из представителей агентства, после того, как его жене этого сделать не удалось.
«Я хотел бы узнать, был ли принят в обработку мой запрос или нет», сказал он. «Ведь никто не позвонил и не появился».
Аналогичная ситуация была и в Квинсе, где тысячи людей более чем через неделю после Сэнди продолжают оставаться без электроэнергии.
Центр распределения на Нью Дорп Лейн, что на Стейтен-Айленд, где находится мобильный центр чрезвычайных ситуаций FEMA, в среду утром также был закрыт, и на 11:35 полиция блокировала главный въезд.
Полицейский сказал, что персонал был эвакуирован из-за шторма
Нью-Йоркские отделения американского МЧС во время урагана были закрыты. Причина – непогода
На Стейтен-Айленд по адресу 6581 бульвар Хайлен на двери центра в 10 утра висело распечатанное на бумаге объявление «Центр FEMA закрыт из-за погоды».
Передние двери центра чрезвычайных ситуаций были не заперты, но никого из персонала не было в зоне видимости как минимум в течение получаса.
По словам добровольцев, продолжавших, несмотря на шторм, раздавать всё необходимое, несколько дней назад исчезли также и несколько автобусов агентства.
«FEMA собрались и уехали», говорит 47-летний волонтёр Луи Жиральди, который раздаёт всем нуждающимся моющие принадлежности. «Мы не знаем, где они, а здесь кроме нас никого».
Центр находится в списке нью-йоркских центров чрезвычайных ситуаций FEMA, и должен был быть открытым с 8:30 утра до 8 часов вечера.
Пара работников FEMA, встревоженная камерами журналистов, в 11 утра вышли из здания и убрали объявление, сказав, что центр откроется в 12:30.
Они отказались назваться и пояснить, почему центр не работал и куда пропали автобусы.
Пресс-секретарь FEMA Картер Ленгстон заявил, что сотрудники эвакуировались, а мобильные центры были закрыты ставнями, потому что они недостаточно прочны, чтобы выдержать шторм, и это может представлять для персонала риск».
Остальные пять городских центров также были закрыты, или находились в процессе закрытия.
На Кони-Айленд объявление было написано красными чернилами, потёкшими из-за дождя.
Серкан Яльцин, чья квартира пострадала из-за Сэнди, обратился за помощью к FEMA через их сайт ещё на прошлой неделе, и сегодня пришёл в центр, чтобы лично пообщаться с кем-нибудь из представителей агентства, после того, как его жене этого сделать не удалось.
«Я хотел бы узнать, был ли принят в обработку мой запрос или нет», сказал он. «Ведь никто не позвонил и не появился».
Аналогичная ситуация была и в Квинсе, где тысячи людей более чем через неделю после Сэнди продолжают оставаться без электроэнергии.
Центр распределения на Нью Дорп Лейн, что на Стейтен-Айленд, где находится мобильный центр чрезвычайных ситуаций FEMA, в среду утром также был закрыт, и на 11:35 полиция блокировала главный въезд.
Полицейский сказал, что персонал был эвакуирован из-за шторма
суббота, 10 ноября 2012
damamila.ru/post247327303/?upd
Невероятно вкусные пейзажи из продуктов питания создаёт фотограф Карл Уорнер в своей лондонской студии. По мнению Уорнера его работы направлены на поощрение здорового питания среди детей младшего возраста.
Не смотрите эти пейзажи голодными, потому что ваш аппетит может возрасти до опасных пределов.

читать дальше
Невероятно вкусные пейзажи из продуктов питания создаёт фотограф Карл Уорнер в своей лондонской студии. По мнению Уорнера его работы направлены на поощрение здорового питания среди детей младшего возраста.
Не смотрите эти пейзажи голодными, потому что ваш аппетит может возрасти до опасных пределов.

читать дальше
walentina.livejournal.com/959815.html
из Овидия, наверное
Осень настала, и нам уже вымолвить трудно
«Доброе утро!», встречая соседа в подъезде,
Зонтик складной раскрывая, ныряя в холодный
Сумрак, исполненный колюще-режущей влаги.
Мряка – так варвары точно назвали сей морок,
Что повергает тела и психеи в унынье,
И, сапоги надевая с пропиткой из желчи,
Тщетно пеняешь богам – «Для чего эта мряка?»
Будем полгода носить шерстяные одежды,
Будем глядеть на застывшую мертвую воду,
Слушать, как воет под окнами стая бореев…
О, Персефона, зачем ты жевала те зерна!
Лучше бы семечки…
из Овидия, наверное
Осень настала, и нам уже вымолвить трудно
«Доброе утро!», встречая соседа в подъезде,
Зонтик складной раскрывая, ныряя в холодный
Сумрак, исполненный колюще-режущей влаги.
Мряка – так варвары точно назвали сей морок,
Что повергает тела и психеи в унынье,
И, сапоги надевая с пропиткой из желчи,
Тщетно пеняешь богам – «Для чего эта мряка?»
Будем полгода носить шерстяные одежды,
Будем глядеть на застывшую мертвую воду,
Слушать, как воет под окнами стая бореев…
О, Персефона, зачем ты жевала те зерна!
Лучше бы семечки…
Оригинал взят у ЖЖ-юзера walentina в walentina.livejournal.com/961939.html
однажды, глухой осенней ночью...

разговор по душам
однажды, глухой осенней ночью...

разговор по душам
Но с точки зрения виноградарства долина Луары считается северным районом, производители которого обязаны принимать во внимание поздние заморозки, холодные ветры и переменчивую погоду летом.
А ведь 30 лет прошло, как Брежнева нету. А я до сих пор помню, как не показали очень всеми ожидаемый концерт к Дню милиции.
пятница, 09 ноября 2012
Чтоб было, что обнять. Нормальный капс поймать не смогла, она все время прыгает и танцует!
"Двойник", Индия, 1968 год.

"Двойник", Индия, 1968 год.
Молодое "Божоле" приобретает особую свежесть и приятность, а благодаря высокому содержанию амилацетата и этилацетата отличается исключительным богатством цветочных, фруктовых и ягодных ароматов (особенно часто встречаются тона фиалки, ириса, пиона, персика, банана, вишни, клубники и малины). Впрочем, не склонные к романтике американцы часто говорят, что своим вкусом это вино напоминает жвачку.
brazhnikk.livejournal.com/12537.html?view=8185#...
buttered beer
английский оригинал
Возьми 3 пинты пива, добавь в него 5 яичных желтков, процеди их вместе и поставь в оловянном котелке на огонь, и добавь к этому полфунта сахара, на пенни истолченного мускатного ореха, на пенни истолченной корицы и на полпенни истолченного имбиря, и когда все это в (нем), возьми другой оловянный котелок и смешай их вместе и поставь снова на огонь, и когда оно будет готово закипеть, сними с огня и положи тарелку(порцию?) сладкого масла и перелей их вместе из одного котла в другой.
Источник - medievalcookery.com/recipes/butterbeer.html
From Robert May, ‘The Accomplisht Cook’, first published 1664
Buttered Beer.page 424
опять оригинал
Возьми пива или эля и подогрей его, затем сними пену, и положи в него немного солодкового корня и семян аниса, потом возьми чистую большую бутыль или квартовый горшок с несколькими яичными желтками, хорошо взбитыми с некоторым количеством вышеупомянутого пива и хорошего масла. Процеди свое масляное пиво, перелей в бутыль и смешай с маслом и яйцами.
и еще оригинал
Подогрей пиво или эль и сними пену, затем возьми 6 яиц, с белками и всем [остальным?] и взбей их в большой бутыли или квартовом горшке со скорлупой, небольшим количеством масла, сахаром и мускатным орехом, смешай все вместе, и когда хорошо сварится, пей его перед тем, как пойдешь спать.
читать дальше
Возьми 3 пинты пива или эля, добавь 5 яичных желтков, процеди, и поставь в оловянном котелке на огонь, положи туда полфунта сахара, на пенни истолченного мускатного ореха, столько же истолченной гвоздики, пол-унции истолченного имбиря, и ????
Буквальный перевод - bread it - запанируй. Возможно имелось в виду brew it?
Источник - www.gutenberg.org/files/22790/22790-h/cook2.htm...
buttered beer
английский оригинал
Возьми 3 пинты пива, добавь в него 5 яичных желтков, процеди их вместе и поставь в оловянном котелке на огонь, и добавь к этому полфунта сахара, на пенни истолченного мускатного ореха, на пенни истолченной корицы и на полпенни истолченного имбиря, и когда все это в (нем), возьми другой оловянный котелок и смешай их вместе и поставь снова на огонь, и когда оно будет готово закипеть, сними с огня и положи тарелку(порцию?) сладкого масла и перелей их вместе из одного котла в другой.
Источник - medievalcookery.com/recipes/butterbeer.html
From Robert May, ‘The Accomplisht Cook’, first published 1664
Buttered Beer.page 424
опять оригинал
Возьми пива или эля и подогрей его, затем сними пену, и положи в него немного солодкового корня и семян аниса, потом возьми чистую большую бутыль или квартовый горшок с несколькими яичными желтками, хорошо взбитыми с некоторым количеством вышеупомянутого пива и хорошего масла. Процеди свое масляное пиво, перелей в бутыль и смешай с маслом и яйцами.
и еще оригинал
Подогрей пиво или эль и сними пену, затем возьми 6 яиц, с белками и всем [остальным?] и взбей их в большой бутыли или квартовом горшке со скорлупой, небольшим количеством масла, сахаром и мускатным орехом, смешай все вместе, и когда хорошо сварится, пей его перед тем, как пойдешь спать.
читать дальше
Возьми 3 пинты пива или эля, добавь 5 яичных желтков, процеди, и поставь в оловянном котелке на огонь, положи туда полфунта сахара, на пенни истолченного мускатного ореха, столько же истолченной гвоздики, пол-унции истолченного имбиря, и ????
Буквальный перевод - bread it - запанируй. Возможно имелось в виду brew it?
Источник - www.gutenberg.org/files/22790/22790-h/cook2.htm...
www.youtube.com/watch?v=FYVpcleuENY&feature=rel...
www.youtube.com/watch?v=BLuPsnwgfv8&feature=rel...
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3789008 - Колин Ферт
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3470840 - Йан Маккеллен
на рутрекере 61 передача с разными актерами из этой серии. Но с Редклифом переведенной нет.
ищу регион виноделия Серонс
Яндекс пишет: В выдачу добавлены ответы по запросу «регион виноделия Саранск».
Он, скот, достал!
Яндекс пишет: В выдачу добавлены ответы по запросу «регион виноделия Саранск».
Он, скот, достал!
www.liveinternet.ru/community/3299606/post24701...
художник Ellen Jareckie. 3
© House-Mouse Designs
А. Эйсмонт
Милая смешная мышка
Почитать решила книжку.
Почитала корешок-
У бабули нашей - шок!
И с тех пор у этой мышки
Тяга к знаниям и книжкам!
Только щёлкнул выключатель,
В книжный шкаф полез читатель!
Бабушка её просила:
«Не читай!»
Сыр для мышки приносила:
«Доедай!»
Только для смешливой мышки
Лучше сыра наши книжки!

читать дальше
художник Ellen Jareckie. 3
© House-Mouse Designs

Милая смешная мышка
Почитать решила книжку.
Почитала корешок-
У бабули нашей - шок!
И с тех пор у этой мышки
Тяга к знаниям и книжкам!
Только щёлкнул выключатель,
В книжный шкаф полез читатель!
Бабушка её просила:
«Не читай!»
Сыр для мышки приносила:
«Доедай!»
Только для смешливой мышки
Лучше сыра наши книжки!

читать дальше
четверг, 08 ноября 2012
www.computer-museum.ru/precomp/korsakov.htm - описание с рисунками "Машины для сравнения идей" Семена Корсакова, первого устройства для создания баз данных, работавшего на перфокартах. 1832 год!!!
sanitareugen.livejournal.com/34884.html
Во-первых, что за имя?
Шерлок (Sherlock) происходит, как утверждают, от среднеанглийского schirloc ("блестящие волосы")
Mycroft,возможно, от My Croft - "моя пашня" или "моё пастбище".
Так и представляется папа новорождённого, весь переполненный ответственностью - воспитать и научить, предвкушающий тяжкие педагогические труды и щедрый урожай...
А со вторым уже проще, нет того напряга. И имечко без претензий - родился волосатенький, и назвали "красивые волосики"...
Соответственно, и воспитывали по-разному. Старшего учили, и очень многому, а от травм и болезней оберегали излишне. Поэтому очень умный, но толстый и малоподвижный. А младший учился, прислушиваясь к старшему, пытаясь решать развивающие задачки, предлагавшиеся тому, но если у старшего есть знания - у младшего одна догадка. При этом уже не так следили за ребёнком - вот он более приспособлен к практической жизни, и не так изобильно кормили - так что худой...
И тут прорезается заявка на роман с продолжением...
"Повесть о двух братьях". Почти что Лениниана...
Майкрофт будет (наверно, во второй части, где "Юность братьев", в первой "Детство") покушаться на царя. В смысле, его возьмут на службу в Секретную Службу Его Величества (мы ведь в службу при Мининделе верим ровно так же, как в "ревизию финансовых отчётов, поскольку Майкрофт обладает большими способностими к вычислениям" - крыша, не более) и поручат остановить русскую экспансию к границам Индии. Операция пройдёт успешно, но Майкрофта возьмут (он бегает плохо, и от конного казака...). Руководство решает сдать, во избежание прямой конфронтации, Майкрофт готов героически повисеть за Старую Добрую Англию, но тут Шерлок, молодой стажёр ведомства, берётся за спасение брата. Сочная картина Санкт-Петербурга, от низов до верхов (нужна ли постельная сцена? Всё же позиционируется, как поучительное чтение для юношества... Нет. Только чистая любовная, между юным джентельменом Шерлоком и Великой Княжной, джентельмен остаётся джентельменом, но помнит всю жизнь - и оттого-то не женится, а не потому, что у него Ватсон есть!), драки, перестрелки с жандармами, побег из Петропавловки...
Брат спасён, но английская разведсеть не засвечена только благодаря гениальности братьев, в предынфактном состоянии Шеф Службы решает - Майкрофта перевести на кабинетную работу, а этого хулигана выгнать со службы (и, слегка отойдя - "Но от его услуг не оказываться! Разумеется, как частного лица!")
В третьей части будет фигурировать Майкрофт, теперь просто М., и начинающий агент Джеймс, потомок Шерлока и Великой Княжны (ну, это уже не детская книга, можно намекнуть, что англичанин всегда джентельмен, но не всегда в викторианском смысле...), для сохранения тайны числившийся крепостным (в смысле bond царской фамилии...).
Главное, чтобы Акунин не перехватил сюжет!
UPD
Портрет Майкрофта Холмса.

Кисти Пушкина
Из комментов: Братья "моя пашня" и "блестящее руно". Земледелец и овцевод. Каин и Авель. Ой...
И! Поединок русского резидента в Париже Ивана Тургенева (и Полина Виардо, сильно обижающаяся, что в минуты страсти он именует ея "Кэт"...) с британским Агентом с Правом На Убийство Брэмом Стокером...
Достоевский в Баден-Бадене, передающий секретную депешу, ставя по золотому на №№, соответствующие буквам депеши...
И Толстой, пытающийся завербоваться в Иностранную Разведку, при этом разочарованный неромантическим видом шефа, неопрятного толстяка, и пусть он признанный гений - не может Герой так выглядеть! (Оттого-то Наполеон в "Войне и Мире" столь мерзок...)
Во-первых, что за имя?
Шерлок (Sherlock) происходит, как утверждают, от среднеанглийского schirloc ("блестящие волосы")
Mycroft,возможно, от My Croft - "моя пашня" или "моё пастбище".
Так и представляется папа новорождённого, весь переполненный ответственностью - воспитать и научить, предвкушающий тяжкие педагогические труды и щедрый урожай...
А со вторым уже проще, нет того напряга. И имечко без претензий - родился волосатенький, и назвали "красивые волосики"...
Соответственно, и воспитывали по-разному. Старшего учили, и очень многому, а от травм и болезней оберегали излишне. Поэтому очень умный, но толстый и малоподвижный. А младший учился, прислушиваясь к старшему, пытаясь решать развивающие задачки, предлагавшиеся тому, но если у старшего есть знания - у младшего одна догадка. При этом уже не так следили за ребёнком - вот он более приспособлен к практической жизни, и не так изобильно кормили - так что худой...
И тут прорезается заявка на роман с продолжением...
"Повесть о двух братьях". Почти что Лениниана...
Майкрофт будет (наверно, во второй части, где "Юность братьев", в первой "Детство") покушаться на царя. В смысле, его возьмут на службу в Секретную Службу Его Величества (мы ведь в службу при Мининделе верим ровно так же, как в "ревизию финансовых отчётов, поскольку Майкрофт обладает большими способностими к вычислениям" - крыша, не более) и поручат остановить русскую экспансию к границам Индии. Операция пройдёт успешно, но Майкрофта возьмут (он бегает плохо, и от конного казака...). Руководство решает сдать, во избежание прямой конфронтации, Майкрофт готов героически повисеть за Старую Добрую Англию, но тут Шерлок, молодой стажёр ведомства, берётся за спасение брата. Сочная картина Санкт-Петербурга, от низов до верхов (нужна ли постельная сцена? Всё же позиционируется, как поучительное чтение для юношества... Нет. Только чистая любовная, между юным джентельменом Шерлоком и Великой Княжной, джентельмен остаётся джентельменом, но помнит всю жизнь - и оттого-то не женится, а не потому, что у него Ватсон есть!), драки, перестрелки с жандармами, побег из Петропавловки...
Брат спасён, но английская разведсеть не засвечена только благодаря гениальности братьев, в предынфактном состоянии Шеф Службы решает - Майкрофта перевести на кабинетную работу, а этого хулигана выгнать со службы (и, слегка отойдя - "Но от его услуг не оказываться! Разумеется, как частного лица!")
В третьей части будет фигурировать Майкрофт, теперь просто М., и начинающий агент Джеймс, потомок Шерлока и Великой Княжны (ну, это уже не детская книга, можно намекнуть, что англичанин всегда джентельмен, но не всегда в викторианском смысле...), для сохранения тайны числившийся крепостным (в смысле bond царской фамилии...).
Главное, чтобы Акунин не перехватил сюжет!
UPD
Портрет Майкрофта Холмса.

Кисти Пушкина
Из комментов: Братья "моя пашня" и "блестящее руно". Земледелец и овцевод. Каин и Авель. Ой...
И! Поединок русского резидента в Париже Ивана Тургенева (и Полина Виардо, сильно обижающаяся, что в минуты страсти он именует ея "Кэт"...) с британским Агентом с Правом На Убийство Брэмом Стокером...
Достоевский в Баден-Бадене, передающий секретную депешу, ставя по золотому на №№, соответствующие буквам депеши...
И Толстой, пытающийся завербоваться в Иностранную Разведку, при этом разочарованный неромантическим видом шефа, неопрятного толстяка, и пусть он признанный гений - не может Герой так выглядеть! (Оттого-то Наполеон в "Войне и Мире" столь мерзок...)