22:00

изображение

@темы: любопытно

Комментарии
10.04.2014 в 23:44

Забей!
Помнится, я здорово развеселилась, когда появился политик-однофамилец героя фильма детства. Это же как... ну не знаю, генерал Чебурашка
А в кино фамилию не так произносили, Сака[х]ашвили
10.04.2014 в 23:47

А я вообще не помню их имена. Фильм помню, какие-то сюжетные повороты, но имена - вообще забыла.
11.04.2014 в 22:48

Забей!
Ооо, это было во дворе культовое кино :) Причем до меня дошло только недавно, что русский капитан-сапер - это Белявский, который Фокс из "Места встречи". И что есть даже его собственный перевод фильма (польский - его второйй родной язык). Надо пересмотреть.
12.04.2014 в 01:12

Вот меня как раз всегда раздражало, что он там переводит не только польскую речь, но и свою! Перевод с русского на русский.
12.04.2014 в 01:20

Забей!
Я смотрела только с советским переводом, вот не помню, переводили ли там русскоговорящих. В идеале глянуть бы еще и оригинал, а то, помнится, хулиганы рассказывали, что в фильме был плакат нецензурный :laugh:
12.04.2014 в 01:34

Вот как раз с переводом я и смотрела, я же по телевизору смотрела.