В валлийской деревне Eglwyswrw (Шишков, прости!) дождь идет уже 81 день, сообщает Western Daily Press. Как 26 октября начался, так и идет, в субботу, 16 января, обещают, что будет ясно. Если прогноз оправдается, Eglwyswrw не удастся побить рекорд страны по дождям. Рекорд в 1923 году установил Иллабас на острове Айлей (Шотландия), где лило 89 дней подряд, с 12 августа по 8 ноября.

Western Daily Press отмечает, что Eglwyswrw-цы предпочли бы, чтобы в субботу дождь перестал, и стать рекордсменами не очень стремятся. Хотя прогнозы на просветление уже столько раз не сбывались...

wombatik.livejournal.com/7053781.html

@темы: любопытно

Комментарии
15.01.2016 в 22:07

А мы-то всё со своим: "В деревне Гадюкино - дожди... Деревню Гадюкино - смоет."
Какой же валлийский язык... мелодичный)))

Нари, спасибо! Столько нового узнала. Полазила по интернету - узнала, кто такой Шишков))) и как переводится чУдное название валлийской деревеньки.
15.01.2016 в 22:23

Fotheringhay

А я вот этого не узнала, а интересно. Кто такой Шишков и как переводится название?
16.01.2016 в 00:26

Oh, man is a giddy thing.
Эх, меня бы в этот Эглойсуру на недельку, под дождем помокнуть. и назад
16.01.2016 в 01:21

Do or die
:-D
16.01.2016 в 14:10

Нари, делюсь тем, что нарыла)))
Шишковых полно, решила, что по сути подходит Александр Семёнович, который выступал против засилья иностранных слов в русском языке. Ну, помните "мокроступы" вместо галош, "землемерие" вместо геометрии и т.д.? www.portal-slovo.ru/history/35320.php

Название деревеньки переводится: "Церковь Святого Эйрва". Деревенька, кстати, очень древняя. С норманнских времён точно, но есть даже упоминание о церкви в этом месте аж в VIII веке.
en.m.wikipedia.org/wiki/Eglwyswrw

Заинтересовало, кто такой Эйрв - полезла искать. Его, оказывается, обычно называют Эдейрном. Святой, живший в VI веке, почитаемый, в Уэльсе и Бретани, где строил монастыли. По легенде, был знаком аж с королём Артуром, но так как был из рода Вортигернов и связан с королевским домом Поуисов, то, говорят, это маловероятно.
en.m.wikipedia.org/wiki/Saint_Edeyrn

Кто такой Вортигерн - ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D1%80%D1%8...

И на закуску - ещё одно восхитительное название валлийской деревушки:
Daumantas.diary.ru/p207455632.htm
16.01.2016 в 14:36

Fotheringhay

Я тоже подумала про этого Шишкова, потому что никакого другого не знаю, но причем он тут?

А как название-то читается? Сплошные же согласные. Или W - это О?
16.01.2016 в 16:19

Нари, ну, может, это именно "наш" Шишков из-за того, что он категорически настаивал на том, чтобы писали по-русски? Даже такие зубодробительные валлийские названия. А, может, мы и ошибаемся. Может, это совсем другой Шишков. Надо хозяина жж спрашивать.

Скорее, "w" - это "у", в большинстве случаев. Что-то вроде Эглуйсурв.
А вообще, чтобы услышать и прочувствовать всю прелесть валлийских названий - есть сайт с аудиовоспроизведением. Там и эта деревенька есть)))
www.jlb2011.co.uk/wales/sounds/
16.01.2016 в 17:40

Fotheringhay

Спасибо за сайт, интересно послушать!