БАЙЛАНТО пишет:
Большая просьба к друзьям: пожалуйста, объясните, каким способом вы создали свои ники. Даже если вам кажется, что ваш способ прост и тривиален, все равно могут найтись нюансы -- знаки препинания, цифры. Если можно, опросите своих друзей. Принимается даже такой ответ: это моя фамилия, записанная латиницей (интересен процент таких среди опрошенных). Пожалуйста, сделайте мой опрос как можно более широким. Сами ники как таковые в книге, разумеется, приводиться не будут даже в качестве примера.
baylanto.livejournal.com/20342.html?nc=19
помогите, а?
Большая просьба к друзьям: пожалуйста, объясните, каким способом вы создали свои ники. Даже если вам кажется, что ваш способ прост и тривиален, все равно могут найтись нюансы -- знаки препинания, цифры. Если можно, опросите своих друзей. Принимается даже такой ответ: это моя фамилия, записанная латиницей (интересен процент таких среди опрошенных). Пожалуйста, сделайте мой опрос как можно более широким. Сами ники как таковые в книге, разумеется, приводиться не будут даже в качестве примера.
baylanto.livejournal.com/20342.html?nc=19
помогите, а?
У мине склероз, я уже забыла подробности.
Отпишу.
и остался Доктор Рукиноги.
Ятанис - имя из игры "Зевс и Посейдон", экономической стратегии с мифическими элементами. Имя мужское, но "говорящее" - " Я - Таня/Таис (не афинская) "
Ромбур - мужское имя из книги- приквела к Дюне. Принц, друг Лето Атрейдеса. Очень впечатлил персонаж.
Я тоже на ЖЖ не зарегистрирована. Ответ мой весьма тривиален - мое польское имя.
Про Саавик я помнила, а про Ятанис - вообще вылетело, категорически. А про Ромбур - впервые слышу.
Всем спасибо, щас ей дам ссылку, пусть читает. А потом мы будем читать, как создаются ники.
Puk-puk - по-польски это не то, что некоторые сразу подумали, а всего лишь стук-стук. Ну, типа она (колежанка) стучится ко всем с вопросами;
przyjaciel - телеведущий. Трактует себя как приятель для всех. У поляков более четкое деление в словах друг, приятель, колега. ИМХО, конечно. Колега и колежанка - это не только по работе, а по сходству положения и мысли. В российском это друг и подруга. Пшиячель - так и есть приятель, для приятного общения.
Kłamca - лгун (он журналист и считает, что ЭТО в журналистике на первом месте.
У остальных практически как и у меня. Очевидно мы, нация без всяких изысков, не напрягаем мозг на изобретение Ников, а берем свои имена. Правда большинство уменьшительные, а не полные.
MARTA2 (так как в форуме уже была Марта), piotr-paweł, cela, Robert, kasia, kika, basia lat 47(возраст выставила, чтобы молодежь не приставала), Noe-katolik (католик дописал чтобы не оскорбляли его религиозные чувства), Weronika, ania.
Я не только в нее играла, я играю и играть буду!!! Уже раз 7 точно все прошла. Не надоедает. В "Фараон и Клеопатру" - не могу, раздражает...